What Are the Rules for Gustar

The verb gustar is used to express likes and dislikes. It is said that its literal translation is pleasant. The most common conjugation for gustar and other verbs in the same category (listed below) is the third person singular or plural. Typically, these types of verbs require the indirect object pronoun (IOP) at the beginning. Unfortunately, the hardest part is still ahead of us. We now know that Gustar is dictated by the what of the sentence and not by the who, and we know that if the what of the sentence is plural, as it was “books”, then the verb gustar must also be plural (gustan instead of gusta). What if you like more than one thing? Now we need to conjugate Gustar differently. We need the plural form, gustan, because we now have a plural subject. Some examples: If you search for “like” in the dictionary, you will probably be told to use gustar. This might prompt you to translate the sentence as follows: Remember that gustar is the most commonly used and confusing verb of all, so focus on mastering it first. Now that you know how to properly use the gustar verb, here is a list of verbs that work the same way: The gustar verb is difficult for new Spanish learners because of its unique structure. If you can apply it correctly, a whole new world will open up for you. We will review how to use it, how to conjugate it and give examples of verbs that use a similar structure.

Strange, isn`t it? Since verbs like gustar defy the normal sentence pattern we`ve learned all our lives, they will put more effort into dominating than others. But don`t worry! After years of fighting, I found a method to master these rebellious verbs. Speaking of gustar, there are a number of other verbs that work in the same way. The following verbs all take an indirect object pronoun and usually come before the subject: we hope these examples have clearly shown how the gustar verb and other related verbs are used. Let us know if you have any questions or comments. If you want to learn Spanish in Barcelona, check out our courses in the heart of the city. As with gustar, the conjugation of this verb is determined by the beloved thing (direct object) and not by the subject of the sentence. The third person singular was used in the past tense because Partido (game) is singular. The verb gustar (and other related verbs: encantar, agobiar, doler, preocupar) has a different structure from most other Spanish verbs: if gustar/to like is followed by one or more infinitives (unconjugated verbs), the third-person conjugation of the singular is used for gustar. NOTE: It is common to place the direct object or infinitive according to the gustar verb that corresponds to the person or thing loved. In addition, the person who makes the sympathy is the indirect object. The confusion we English speakers have with the gustar verb lies in the fact that this Spanish verb completely contradicts the normal pattern that most verbs tend to follow in Spanish and English.

So what should I have said then? Well, first of all, I tried to directly translate a very cultural phrase that is not used in Spanish. Second, I tried to use a normal sentence template for a very abnormal verb. The correct translation (if this sentence had any meaning) would actually be “Les gusto a los mosquitos”. The big difference is that the verb gustar does not change according to who makes the taste, but according to what is loved, in this case the books. In this way, the object that is shot down becomes the subject. “Books” is what dictates what will happen to gustar, so gustar assumes the third person plural because books are plural. You may also have noticed that in Spanish the article is necessary (los libros instead of just libros here). Now that you understand that the word that follows the verb gustar is the subject, you can better understand these examples: remember that we conjugate gustar to agree with the plural subjects at the end of the sentence (tacos, galetas, huevos and papas fritas). Objects (me, te, nos and les) have no influence on our conjugation of verbs, although they are at the beginning of the sentence. However, in real life, the singular verb (if it precedes two subjects) is used much more often than the Academy suggests. Even though verbs like gustar have two countable subjects, the singular verb is generally used in everyday language. In the following examples, both sentences could be said by native speakers, but the first is heard more often, although the second is grammatically preferable to the academy: the way gustar is structured in Spanish makes much more sense when seen in the sense of “being pleasant”, isn`t it? According to the Royal Spanish Academy, the singular verb should be used in a sentence like this if the two things you are talking about are countless or abstract and follow the verb (as is usually the case with gustar).

Here is an example given by the Academy: Me gusta el mambo y el merengue. Note that the two themes are countless (they are two types of music or dance). Here are a few other sentences that follow this pattern: From there, the rest is what the Spaniards would call Pan Comido – a piece of cake! Now that we`ve learned some of the most commonly used verbs that follow the same pattern as gustar, I`ll leave you with some extremely popular Spanish phrases whose verbs also follow the same pattern. So, essentially, just remember the correct indirect object pronoun and then add the singular or plural form of the verb. Regardless of the indirect object pronoun, there will always be only two options to choose from: gusta or gustan. Pretty simple, right? When gustar/ to like is followed by a reflexive verb, the corresponding reflexive pronoun is added to the infinitive. (Click here for more information. on reflexive verbs.) Making a negative sentence with the verb gustar is easy.

You simply add NO between the prepositional sentence A + mí (or tí etc.) and the indirect object pronoun (me, te, le, etc.). The same rules still apply here. The conjugation of the verb gustar is always dictated by the object of affection – the beloved and not the loving – but the problem is that your mind wants to connect the endings of the verb to the subject. The gusto, (he/she loves me), for example, has the ending -o, which we naturally associate with the first person singular yo (I). So it may seem that you are the one who loves here, when in reality you are the one who is loved. So how do we translate “pizza like”? Well, we need to make another change before we can translate. Gustar is part of a class of verbs sometimes called “backward-facing verbs.” Sentences that use these verbs have an abnormal sentence structure. Instead of appearing at the beginning of the sentence, the subject comes after the verb. Therefore, the subject (the thing that is pleasant) comes at the end of the sentence, the form of gustar comes before it, and the sentence begins with an object pronoun (which refers to the fact that the person is satisfied). So, instead of “pizza like”, we should translate: The third person singular is used here to denote the singular noun béisbol. Remember that in cases like this in Spanish, the article must be added before the name (el béisbol), unlike english, where it simply says “baseball”.

We saw the same thing with the example of Gustar where I used gustan los libros and not just libros. Let`s start with the most commonly used and confusing verb of all: gustar. Here are the conjugations of gustar`s present with their indirect object pronouns: What went wrong? The boring little verb gustar, of course. What I had hoped to say was “mosquitoes like me,” which referred to the fact that they had bitten me like crazy, but what came out was “I like mosquitoes,” which isn`t exactly a normal way to start a conversation in any language. To give you an idea of how gustar works when objects in a sentence are replaced by people, I create an imaginary scenario. Of all the delicate concepts of the Spanish language, the gustar verb was – without a doubt – one of the most difficult for me to master. In 2013, I taught at a Spanish immersion camp in the woods of Minnesota, where native Spanish speakers from all over the world came to teach. In an attempt to make a small conversation with a guy from Barcelona, I said, “Me gustan los mosquitos,” and he immediately began smiling and exchanging nudges and whispers with his Argentinian boyfriend.

The meaning has not changed, but you express it differently. Note that what was once the object (pizza) is now the subject of the sentence, and what was the subject (me) is now an object (me). IOP (the person who is satisfied) + Gustar + Subject (something rewarding) Your mind will need more time to properly conjugate these verbs, and the only way to avoid an unpleasantly long pause in the conversation is to anticipate them before it ever takes place. Practice forming sentences yourself with these types of verbs – especially gustar – in order to be mentally fast in conversation and stay one step ahead when it`s time to use them. .